Bis(2-ethylhexyl)dithiodiacetate

Navigation/Einstellungen

Seiten
Verkehrsträger/Vorschrift
ADR RID ADN IMDG ICAO UN
Sprache
DE/EN
DGG-Infobeta

Detailinfo ICAO TI 2025-2026

Alle Themen

Stoffinformation(zugeklappt)

Der BAM-Name orientiert sich an der "Benennung und Beschreibung" aus den Vorschriften und den IUPAC-Regeln, wird aber ggf. um weitere Angaben ergänzt, damit wesentliche Unterschiede zwischen zwei Gefahrgut-Datensätzen ersichtlich werden.

Sprache BAM-Name
Deutsch Bis(2-ethylhexyl)dithiodiacetat
Englisch Bis(2-ethylhexyl)dithiodiacetate
Französisch Dithioacétate de bis(2-éthylhexyle)

Der Aggregatzustand wird unter Normalbedingungen, d. h. bei Raumtemperatur von 20 °C und Normaldruck von 101,3 kPa angegeben.

Aggre­gat­zustand
unter Normal­bedin­gungen liquid
beim Trans­port liquid

Die Formel beschreibt die chemische Zusammensetzung eines Stoffes.

Formel
C20H38O4S2

Die BAM-Nummer dient der eindeutigen Identifizierung eines Stoffes oder Gegenstandes im Gefahrgutdatenpool der BAM.

BAM-Nr. 8183
CAS-Nr. 62268-47-7
EG-Nr. 404-510-8
Index-Nr. 607-219-00-6
ZVG-Nrn.
530943

Klassifizierung(zugeklappt)
Vorschriftenübergreifend
UN-Nr. 3082
Klasse
Neben­ge­fah­ren
Verpackungsgruppe
Verträg­lich­keits­gruppe
Son­der­vor­schrif­ten
,
,
,
Luftverkehr
ERG-Code
Angaben zum Transport
Fracht­flug­zeuge allowed
Passagier­flug­zeuge allowed

Bemerkung: In der staatlichen Abweichung Deutschlands DE 5 (ICAO TI bzw. DEG 05 IATA DGR) wird festgelegt, dass alle Substanzen, die gemäß den Vorschriften anderer Verkehrsträger als "umweltgefährdend" klassifiziert sind (UN3077/3082), auch im Luftverkehr unter dieser Eintragung zu transportieren sind. Diese Klassifizierung kann selbstverständlich nur gewählt werden, wenn der Stoff keinem Eintrag der Klassen 1-8 oder einer anderen Eintragung der Klasse 9 zugeordnet werden kann. Dem Absender bleibt es vorbehalten, darüber hinausgehende Festlegungen zu treffen.


Namen(zugeklappt)
Namen für die Beförderungspapiere 2
Englisch 1 Environmentally hazardous substance, liquid, n.o.s. (Bis(2-ethylhexyl)dithiodiacetate)
Englisch 2 Environmentally hazardous substance, liquid, n.o.s. (Bis(2-ethylhexyl) 2,2'-disulfanediyldiacetate)
Vorschriften-Namen 1
Englisch Environmentally hazardous substance, liquid, n.o.s.
Synonyme 0
Synonyme für Beförderungspapiere 3
Französisch 2,2'-Disulfanediyldiacétate de bis(2-éthylhexyle)
Englisch Bis(2-ethylhexyl) 2,2'-disulfanediyldiacetate
Deutsch Bis(2-ethylhexyl)-2,2'-disulfandiyldiacetat
INCI Synonyme 0
Nicht empfohlene Synonyme 0

Beförderungsausschlüsse(zugeklappt)
Frachtflugzeug allowed
Passagierflugzeug allowed
Bemerkung
Staatliche Abweichungen
,

Kennzeichnung(zugeklappt)
Verpackungen
Gefahrzettel / Kennzeichen
Großpackmittel (IBC)
Gefahrzettel / Kennzeichen
Hinweis not stated - the carriage in intermediate bulk containers (IBCs) is forbidden.
Großverpackungen (LP)
Gefahrzettel / Kennzeichen
Hinweis not stated - carriage in large packagings is forbidden
Tanks
Großzettel / Kennzeichen
Tanks Hinweis Whether the carriage of tanks is permitted, the tanks shall be marked according to S4-12.4.1 of the ICAO TI supplement.
Fahrzeuge
Großzettel / Kennzeichen
Hinweis A special marking of the aircraft is not necessary. The carriage of dangerous goods within vehicles is forbidden.
Container
Großzettel / Kennzeichen

Begrenzte und freigestellte Mengen(zugeklappt)

Angaben in "ml" und "L" beziehen sich auf Stoffe, die unter Normalbedingungen (Temperatur 20 °C, Dichte 1013 mbar) flüssig sind. Angaben in "g" und "kg" beziehen sich auf Stoffe, die in der Regel einen Schmelzpunkt größer als 20 °C besitzen. Feste Stoffe, die sich während der Beförderung verflüssigen können, dürfen nur in Verpackungen befördert werden, die für Flüssigkeiten geeignet sind (Papiersäcke sind z. B. nicht erlaubt).

Begrenzte Mengen(zugeklappt)

Der Transport von begrenzten Mengen in Trays ist laut ICAO TI nicht zulässig.

Verpackungen
Max. Netto­menge je Versand­stück 30 kg G (brutto)
Verpackungsanweisung
Kennzeichen
Beachten Sie auch die Allgemeinen Hinweise zum Luftverkehr aus Part 3 Chapter 4 "Dangerous goods in limited quantities".
Freigestellte Mengen(zugeklappt)
Codierung E1
Max. Netto­menge je Innen­verpackung 30 ml
Max. Netto­menge je Außen­verpackung 1000 ml
Kennzeichen
Beachten Sie auch die Allgemeinen Hinweise zum Luftverkehr aus Part 3 Chapter 5 "Dangerous goods packed in excepted quantities".

Umschließungen(zugeklappt)
Einzelverpackungen(zugeklappt)
Zulässigkeit Transport in packagings is generally permitted.
Zulässigkeit Frachtflugzeug Transport in cargo aircraft is permitted.
Zulässigkeit Passagierflugzeug Transport in passenger aircraft is permitted.
Anweisungen
Sondervorschriften
Anforderungen Frachtflugzeug Anforderungen anzeigen
Anforderungen Passagierflugzeug Anforderungen anzeigen

Die Mengenangaben bei den Verpackungen in der nachstehenden Tabelle beziehen sich, sofern nichts anderes angegeben ist, auf den höchsten Fassungsraum (Angabe in Liter, "l") oder die höchste Nettomasse (Angabe in Kilogramm, "kg"). Bei manchen Mengenangaben wird ein zusätzlicher Hinweis mit den Anforderungen angezeigt.

Lfd. Nr. UN-Code Fracht­flug­zeug Menge (l/kg), ggf. mit Hinweis Passagier­flug­zeug Menge (l/kg), ggf. mit Hinweis
1 0A1 forbidden forbidden
2 0A2 forbidden forbidden
3 1A1 450 l 450 l
4 1A2 450 l 450 l
5 1B1 450 l 450 l
6 1B2 450 l 450 l
7 1N1 450 l 450 l
8 1N2 450 l 450 l
9 1D forbidden forbidden
10 1G forbidden forbidden
11 1H1 450 l 450 l
12 1H2 450 l 450 l
13 2C1 forbidden forbidden
14 2C2 forbidden forbidden
15 3A1 60 l 60 l
16 3A2 60 l 60 l
17 3B1 60 l 60 l
18 3B2 60 l 60 l
19 3N1 forbidden forbidden
20 3H1 60 l 60 l
21 3H2 60 l 60 l
22 4A forbidden forbidden
23 4B forbidden forbidden
24 4N forbidden forbidden
25 4C1 forbidden forbidden
26 4C2 forbidden forbidden
27 4D forbidden forbidden
28 4F forbidden forbidden
29 4G forbidden forbidden
30 4H1 forbidden forbidden
31 4H2 forbidden forbidden
32 5H1 forbidden forbidden
33 5H2 forbidden forbidden
34 5H3 forbidden forbidden
35 5H4 forbidden forbidden
36 5L1 forbidden forbidden
37 5L2 forbidden forbidden
38 5L3 forbidden forbidden
39 5M1 forbidden forbidden
40 5M2 forbidden forbidden
41 6HA1 250 l 250 l
42 6HA2 60 l Hinweis 60 l Hinweis
43 6HB1 250 l 250 l
44 6HB2 60 l Hinweis 60 l Hinweis
45 6HC 60 l 60 l
46 6HD1 250 l 250 l
47 6HD2 60 l 60 l
48 6HG1 250 l 250 l
49 6HG2 60 l 60 l
50 6HH1 250 l 250 l
51 6HH2 60 l 60 l
52 6PA1 forbidden forbidden
53 6PA2 forbidden forbidden
54 6PB1 forbidden forbidden
55 6PB2 forbidden forbidden
56 6PC forbidden forbidden
57 6PD1 forbidden forbidden
58 6PD2 forbidden forbidden
59 6PG1 forbidden forbidden
60 6PG2 forbidden forbidden
61 6PH1 forbidden forbidden
62 6PH2 forbidden forbidden
Zusammengesetzte Verpackungen(zugeklappt)
Zusammengesetzte Verpackungen
Code
Verpackungsanweisung (Frachtflugzeug)
Max. Nettomenge/Versandstück 450 L
Verpackungsanweisung (Passagierflugzeug)
Max. Nettomenge/Versandstück 450 L
Verpackungsmethoden(zugeklappt)
Verpackungsmethode
Hinweis For this substance or article no packing procedure applies.
Großpackmittel (IBC)(zugeklappt)
Großpackmittel (IBC)
Zulässigkeit Transport in intermediate bulk containers (IBCs) is not permitted.
Lfd. Nr. UN-Code Zulässigkeit Anforderungen
0
Großverpackungen(zugeklappt)
Zulässigkeit
Hinweis not stated - carriage in large packagings is forbidden

Weitere Vorschriften(zugeklappt)
Vorschriften für die Sicherung
This substance/article is NOT a high consequence dangerous good.
Teil 1. Kapitel 5 Vorschriften für die Sicherung

Zusammenpackung(zugeklappt)

4;1.1.8 Dangerous goods must not be packed together in the same outer packaging with dangerous or other goods if they react dangerously with each other and cause:

  1. combustion and/or evolution of considerable heat;
  2. evolution of flammable, toxic or asphyxiant gases;
  3. the formation of corrosive substances; or
  4. the formation of unstable substances.

4;1.1.9 Subject to 1.1.8 an outer packaging may contain more than one item of dangerous goods provided that:

  1. the inner packaging used for each item of dangerous goods and the quantity contained therein complies with the relevant part of the packing instruction applicable to that item;
  2. the outer packagings used are permitted by all the packing instructions applicable to each item of dangerous goods;
  3. the package as prepared for shipment meets the specification performance tests for the most restrictive packing group of a substance or article contained in the package;
  4. the dangerous goods do not require segregation according to Table 7-1, unless otherwise provided for in these Instructions; and
  5. the quantities of different dangerous goods contained in one outer packaging must be such that "Q" does not exceed the value of 1, where "Q" is calculated using the formula:

    Q = n1 / M1 + n2 / M2 + n3 / M3 + …

    where n1, n2, etc. are the net quantities of the different dangerous goods and M1, M2, etc. are the maximum net quantities for these different dangerous goods according to Table 3-1 for passenger or cargo aircraft, as applicable. However, the following dangerous goods do not need to be taken into account in the calculation of the "Q" value:
    1. carbon dioxide, solid (dry ice), UN 1845;
    2. those where columns 11 and 13 of Table 3-1 indicate "No limit";
    3. those with the same UN number, packing group, and physical state (i.e. solid or liquid) and the same maximum net quantity according to column 11 or 13 of Table 3-1, providing they are the only dangerous goods in the package and the total net quantity does not exceed the maximum net quantity according to Table 3-1.

An outer packaging containing Division 6.2 (Infectious Substances) may contain material for refrigeration, or freezing or packaging material such as absorbent material.

7;2.2 Incompatible dangerous goods

7;2.2.1 Segregation

7;2.2.1.1 Packages containing dangerous goods which might react dangerously one with another must not be stowed on an aircraft next to each other or in a position that would allow interaction between them in the event of leakage. As a minimum, the segregation scheme shown in Table 7-1 must be followed in order to maintain acceptable segregation between packages containing dangerous goods having different hazards. The scheme applies irrespective of whether the hazard is the primary or subsidiary hazard.

7;2.2.1.2 Packages and overpacks containing UN 3480 – Lithium ion batteries prepared in accordance with Section IA or Section IB of Packing Instruction 965 and packages and overpacks containing UN 3090 – Lithium metal batteries prepared in accordance with Section IA or Section IB of Packing Instruction 968 must not be stowed on an aircraft next to, or in a position that would allow interaction with, packages or overpacks containing dangerous goods which bear a Class 1, other than Division 1.4S, Division 2.1, Class 3, Division 4.1 or Division 5.1 hazard label. To maintain acceptable segregation between packages and overpacks, the segregation requirements shown in Table 7-1 must be followed. The segregation requirements apply based on all hazard labels applied on the package or overpack, irrespective of whether the hazard is the primary or subsidiary hazard.

7;2.2.2 Separation of explosive substances and articles

7;2.2.2.1 Only explosives in Division 1.4, Compatibility Group S, are permitted to be transported on passenger aircraft. Only the following explosives may be transported on a cargo aircraft:

Division 1.3: Compatibility Groups C, G
Division 1.4: Compatibility Groups B, C, D, E, G, S.

7;2.2.2.2 The extent to which explosives may be stowed together in an aircraft is determined by their "compatibility". Explosives are considered to be compatible if they can be stowed together without significantly increasing either the probability of an accident or, for a given quantity, the magnitude of the effects of such an accident.

7;2.2.2.3 Explosives in Compatibility Group S may be stowed with explosives in all compatibility groups.

7;2.2.2.4 For explosives of different division numbers and compatibility groups, the separation scheme shown in Table 7-2 must be followed in order to maintain acceptable distances between such packages.

Table 7-1 Segregation between packages
Class or division
Hazard label 1 2.1 2.2, 2.3 3 4.1 4.2 4.3 5.1 5.2 8 9
see 2.2.1.2
1 Note 1 Note 2 Note 2 Note 2 Note 2 Note 2 Note 2 Note 2 Note 2 Note 2 Note 2
2.1 Note 2 x
2.2, 2.3 Note 2
3 Note 2 x x
4.1 Note 2 x
4.2 Note 2 x
4.3 Note 2 x
5.1 Note 2 x x x
5.1 Note 2
8 Note 2 x
9
see 2.2.1.2
Note 2 x x x x

An "x" at the intersection of a row and column indicates that packages containing these classes of dangerous goods may not be stowed next to or in contact with each other, or in a position which would allow interaction in the event of leakage of the contents. Thus, a package containing Class 3 dangerous goods may not be stowed next to or in contact with a package containing Division 5.1 dangerous goods.

An "–" indicates that these dangerous goods can be stowed next to or in contact with each other if they do not react dangerously with each other.

Note 1. See 2.2.2.2 through 2.2.2.4.

Note 2. This class or division must not be stowed together with explosives other than those in Division 1.4, Compatibility Group S.

Note 3. Packages containing dangerous goods with multiple hazards in the class or divisions which require segregation in accordance with Table 7-1 need not be segregated from other packages bearing the same UN number.

Note 4. UN 3528, Engines, internal combustion, flammable liquid powered, Engines, fuel cell, flammable liquid powered, Machinery internal combustion, flammable liquid powered and Machinery, fuel cell, flammable liquid powered need not be segregated from packages containing dangerous goods in Division 5.1.

Table 7-2 Separation of explosive substances and articles
Division and
compatibility group
1.3C 1.3G 1.4B 1.4C 1.4D 1.4E 1.4G 1.4S
1.3C     x          
1.3G     x          
1.4B x x   x x x x  
1.4C     x          
1.4D     x          
1.4E     x          
1.4G     x          
1.4S                

An "x" at the intersection of a row and column indicates that explosives of these divisions and compatibility groups must be loaded into separate unit load devices and, when stowed aboard the aircraft, the unit load devices must be separated by other cargo with a minimum separation distance of 2 m. When not loaded in a unit load device, these explosives must be loaded into different, non-adjacent loading positions and separated by other cargo with a minimum separation distance of 2 m.


Zusammenladung, Stauung, Trennung(zugeklappt)
Trennung (von anderen Gefahrgütern)
 Dieser Stoff oder Gegenstand ist als Gefahrgut klassifiziert.
Versandstücke mit Gefahrgütern unterschiedlicher Klassen/Unterklassen müssen im Flugzeug voneinander getrennt werden, wenn eine gegenseitige Beeinflussung im Falle einer Leckage möglich ist und diese dann gefährlich miteinander reagieren können. Es müssen die Trennvorschriften gemäß nachstehender Tabelle eingehalten werden.
Klasse 1
Klasse 1.4
Klasse 2.1
Klasse 2.2
Klasse 2.3
Klasse 3
Klasse 4.1
Klasse 4.2
Klasse 4.3
Klasse 5.1
Klasse 5.2
Klasse 6.1
Klasse 6.2
Klasse 7
Klasse 8
Klasse 9

Links zu externen Datenbanken(zugeklappt)