Vinyl chloride, unstabilized

Navigation/Einstellungen

Seiten
Verkehrsträger/Vorschrift
ADR RID ADN IMDG ICAO UN
Sprache
DE/EN
DGG-Info

Detailinfo UN Rec. 23rd rev. ed.

Alle Themen

Stoffinformation(zugeklappt)

Der BAM-Name orientiert sich an der "Benennung und Beschreibung" aus den Vorschriften und den IUPAC-Regeln, wird aber ggf. um weitere Angaben ergänzt, damit wesentliche Unterschiede zwischen zwei Gefahrgut-Datensätzen ersichtlich werden.

Sprache BAM-Name
Deutsch Vinylchlorid, nicht stabilisiert
Englisch Vinyl chloride, unstabilized
Französisch Chlorure de vinyle, non stabilisé

Der Aggregatzustand wird unter Normalbedingungen, d. h. bei Raumtemperatur von 20 °C und Normaldruck von 101,3 kPa angegeben.

Aggre­gat­zustand
unter Normal­bedin­gungen gaseous
beim Trans­port unstated

Die Formel beschreibt die chemische Zusammensetzung eines Stoffes.

Formel
C2ClH3

Die BAM-Nummer dient der eindeutigen Identifizierung eines Stoffes oder Gegenstandes im Gefahrgutdatenpool der BAM.

BAM-Nr. 9391
CAS-Nr. 75-01-4
EG-Nr. 200-831-0
Index-Nr. 602-023-00-7
ZVG-Nrn.
13290

Klassifizierung(zugeklappt)
Vorschriftenübergreifend
UN-Nr.
Klasse
Haupt­gefahr + Neben­ge­fah­ren
Verpackungsgruppe
Verträg­lich­keits­gruppe
Son­der­vor­schrif­ten

Bemerkung: Der stabilisierte Stoff ist namentlich der UN-Nr. 1086 zugeordnet. Für den unstabilisierten Stoff siehe 2.2.4 der UN-Modellvorschriften: "Chemically unstable gases of Class 2 shall not be accepted for transport unless the necessary precautions have been taken to prevent the possibility of a dangerous decomposition or polymerization under normal conditions of transport or unless transported in accordance with special packing provision (r) of packing instruction P200 (5) of 4.1.4.1, as applicable. For the precautions necessary to prevent polymerization, see special provision 386 of Chapter 3.3. To this end particular care shall be taken to ensure that receptacles and tanks do not contain any substances liable to promote these reactions."


Namen(zugeklappt)
Namen für die Beförderungspapiere
not stated - carriage is forbidden
Vorschriften-Namen
Deutsch keine Angabe - Beförderung verboten
Englisch not stated - carriage is forbidden
Französisch non disponible - transport interdit
Synonyme 1
Deutsch R 1140
Synonyme für Beförderungspapiere 7
Deutsch Chlorethen
Deutsch Chlorethylen
Englisch Chloroethene
Französisch Chloroéthylène
Deutsch Monochlorethylen
Englisch R 1140
Französisch Vinyle chlorure
INCI Synonyme 0
Nicht empfohlene Synonyme 0

Links zu externen Datenbanken(zugeklappt)