Acetoacetic acid ethyl ester

Navigation/Einstellungen

Seiten
Verkehrsträger/Vorschrift
ADR RID ADN IMDG ICAO UN
Sprache
DE/EN
DGG-Info

Detailinfo ICAO TI 2025-2026

Alle Themen

Stoffinformation(zugeklappt)

Der BAM-Name orientiert sich an der "Benennung und Beschreibung" aus den Vorschriften und den IUPAC-Regeln, wird aber ggf. um weitere Angaben ergänzt, damit wesentliche Unterschiede zwischen zwei Gefahrgut-Datensätzen ersichtlich werden.

Sprache BAM-Name
Deutsch Acetessigsäureethylester
Englisch Acetoacetic acid ethyl ester
Französisch Acétylacétate d'éthyle

Der Aggregatzustand wird unter Normalbedingungen, d. h. bei Raumtemperatur von 20 °C und Normaldruck von 101,3 kPa angegeben.

Aggre­gat­zustand
unter Normal­bedin­gungen liquid
beim Trans­port liquid

Die Formel beschreibt die chemische Zusammensetzung eines Stoffes.

Formel
C6H10O3

Die BAM-Nummer dient der eindeutigen Identifizierung eines Stoffes oder Gegenstandes im Gefahrgutdatenpool der BAM.

BAM-Nr. 1001
CAS-Nr. 141-97-9
EG-Nr. 205-516-1
Index-Nr.
ZVG-Nrn.
10400

Klassifizierung(zugeklappt)
Vorschriftenübergreifend
UN-Nr.
Klasse
Neben­ge­fah­ren
Verpackungsgruppe
Verträg­lich­keits­gruppe
Son­der­vor­schrif­ten
Luftverkehr
ERG-Code
Angaben zum Transport
Fracht­flug­zeuge Not subject to this regulation
Passagier­flug­zeuge Not subject to this regulation

Namen(zugeklappt)
Namen für die Beförderungspapiere
not stated - not subject to this regulation
Vorschriften-Namen
Deutsch keine Angabe - unterliegt nicht dieser Vorschrift
Englisch not stated - not subject to this regulation
Französisch non disponible - non soumis à ce règlement
Synonyme 0
Synonyme für Beförderungspapiere 23
Englisch 1-Ethoxybutane-1,3-dione
Französisch 3-Oxobutanoate d'éthyle
Englisch 3-Oxobutanoic acid ethyl ester
Englisch 3-Oxobutyric acid ethyl ester
Deutsch beta-Hydroxycrotonsäureethylester
Deutsch Acetessigester
Deutsch Acetylessigsäureethylester
Deutsch Butan-2-onsäureethylester
Französisch Ester éthylique de l'acide 3-oxobutyrique
Französisch Ester éthylique de l'acide acétoacétique
Französisch Ester éthylique de l'acide acétylacétique
Englisch Ethyl 2-acetoacetate
Englisch Ethyl 2-methyl-3-oxopropionate
Englisch Ethyl 3-ketobutyrate
Englisch Ethyl 3-oxobutanoate
Englisch Ethyl 3-oxobutyrate
Englisch Ethyl acetoacetate
Englisch Ethyl acetonecarboxylate
Englisch Ethyl acetylacetate
Deutsch Ethyl(acetylacetat)
Deutsch Ethyl-3-oxobutanoat
Deutsch Ethylacetoacetat
Französisch Éther diacétique
INCI Synonyme 0
Nicht empfohlene Synonyme 0

Beförderungsausschlüsse(zugeklappt)
Frachtflugzeug Not subject to this regulation
Passagierflugzeug Not subject to this regulation
Bemerkung
Staatliche Abweichungen

Kennzeichnung(zugeklappt)
Verpackungen
Gefahrzettel / Kennzeichen
Hinweis not stated - not subject to the requirements, labelling/marking not necessary
Großpackmittel (IBC)
Gefahrzettel / Kennzeichen
Hinweis not stated - not subject to the requirements, labelling/marking not necessary
Großverpackungen (LP)
Gefahrzettel / Kennzeichen
Hinweis not stated - not subject to the requirements, labelling/marking not necessary
Tanks
Großzettel / Kennzeichen
Tanks Hinweis not stated - not subject to the requirements, labelling/marking not necessary
Fahrzeuge
Großzettel / Kennzeichen
Hinweis not stated - not subject to the requirements, labelling/marking not necessary
Container
Großzettel / Kennzeichen
Hinweis not stated - not subject to the requirements, labelling/marking not necessary

Begrenzte und freigestellte Mengen(zugeklappt)

Angaben in "ml" und "L" beziehen sich auf Stoffe, die unter Normalbedingungen (Temperatur 20 °C, Dichte 1013 mbar) flüssig sind. Angaben in "g" und "kg" beziehen sich auf Stoffe, die in der Regel einen Schmelzpunkt größer als 20 °C besitzen. Feste Stoffe, die sich während der Beförderung verflüssigen können, dürfen nur in Verpackungen befördert werden, die für Flüssigkeiten geeignet sind (Papiersäcke sind z. B. nicht erlaubt).

Begrenzte Mengen(zugeklappt)

not stated - not subject to this regulation

Freigestellte Mengen(zugeklappt)

not stated - not subject to this regulation


Umschließungen(zugeklappt)
Einzelverpackungen(zugeklappt)
Zulässigkeit
Zulässigkeit Frachtflugzeug
Zulässigkeit Passagierflugzeug
Anweisungen
Sondervorschriften
Anforderungen Frachtflugzeug Anforderungen anzeigen
Anforderungen Passagierflugzeug Anforderungen anzeigen

Die Mengenangaben bei den Verpackungen in der nachstehenden Tabelle beziehen sich, sofern nichts anderes angegeben ist, auf den höchsten Fassungsraum (Angabe in Liter, "l") oder die höchste Nettomasse (Angabe in Kilogramm, "kg"). Bei manchen Mengenangaben wird ein zusätzlicher Hinweis mit den Anforderungen angezeigt.

Lfd. Nr. UN-Code Fracht­flug­zeug Menge (l/kg), ggf. mit Hinweis Passagier­flug­zeug Menge (l/kg), ggf. mit Hinweis
1 0A1
2 0A2
3 1A1
4 1A2
5 1B1
6 1B2
7 1N1
8 1N2
9 1D
10 1G
11 1H1
12 1H2
13 2C1
14 2C2
15 3A1
16 3A2
17 3B1
18 3B2
19 3N1
20 3H1
21 3H2
22 4A
23 4B
24 4N
25 4C1
26 4C2
27 4D
28 4F
29 4G
30 4H1
31 4H2
32 5H1
33 5H2
34 5H3
35 5H4
36 5L1
37 5L2
38 5L3
39 5M1
40 5M2
41 6HA1
42 6HA2
43 6HB1
44 6HB2
45 6HC
46 6HD1
47 6HD2
48 6HG1
49 6HG2
50 6HH1
51 6HH2
52 6PA1
53 6PA2
54 6PB1
55 6PB2
56 6PC
57 6PD1
58 6PD2
59 6PG1
60 6PG2
61 6PH1
62 6PH2
Zusammengesetzte Verpackungen(zugeklappt)
Zusammengesetzte Verpackungen
Hinweis not stated - not subject to this regulation
Verpackungsanweisung (Frachtflugzeug)
Max. Nettomenge/Versandstück
Verpackungsanweisung (Passagierflugzeug)
Max. Nettomenge/Versandstück
Verpackungsmethoden(zugeklappt)
Verpackungsmethode
Hinweis not stated - not subject to this regulation
Großpackmittel (IBC)(zugeklappt)
Großpackmittel (IBC)
Zulässigkeit
Lfd. Nr. UN-Code Zulässigkeit Anforderungen
0
Großverpackungen(zugeklappt)
Zulässigkeit
Hinweis not stated - not subject to this regulation

Weitere Vorschriften(zugeklappt)
Vorschriften für die Sicherung
not stated - not subject to this regulation
Teil 1. Kapitel 5 Vorschriften für die Sicherung

Zusammenpackung(zugeklappt)

4;1.1.8 Dangerous goods must not be packed together in the same outer packaging with dangerous or other goods if they react dangerously with each other and cause:

  1. combustion and/or evolution of considerable heat;
  2. evolution of flammable, toxic or asphyxiant gases;
  3. the formation of corrosive substances; or
  4. the formation of unstable substances.

4;1.1.9 Subject to 1.1.8 an outer packaging may contain more than one item of dangerous goods provided that:

  1. the inner packaging used for each item of dangerous goods and the quantity contained therein complies with the relevant part of the packing instruction applicable to that item;
  2. the outer packagings used are permitted by all the packing instructions applicable to each item of dangerous goods;
  3. the package as prepared for shipment meets the specification performance tests for the most restrictive packing group of a substance or article contained in the package;
  4. the dangerous goods do not require segregation according to Table 7-1, unless otherwise provided for in these Instructions; and
  5. the quantities of different dangerous goods contained in one outer packaging must be such that "Q" does not exceed the value of 1, where "Q" is calculated using the formula:

    Q = n1 / M1 + n2 / M2 + n3 / M3 + …

    where n1, n2, etc. are the net quantities of the different dangerous goods and M1, M2, etc. are the maximum net quantities for these different dangerous goods according to Table 3-1 for passenger or cargo aircraft, as applicable. However, the following dangerous goods do not need to be taken into account in the calculation of the "Q" value:
    1. carbon dioxide, solid (dry ice), UN 1845;
    2. those where columns 11 and 13 of Table 3-1 indicate "No limit";
    3. those with the same UN number, packing group, and physical state (i.e. solid or liquid) and the same maximum net quantity according to column 11 or 13 of Table 3-1, providing they are the only dangerous goods in the package and the total net quantity does not exceed the maximum net quantity according to Table 3-1.

An outer packaging containing Division 6.2 (Infectious Substances) may contain material for refrigeration, or freezing or packaging material such as absorbent material.

7;2.2 Incompatible dangerous goods

7;2.2.1 Segregation

7;2.2.1.1 Packages containing dangerous goods which might react dangerously one with another must not be stowed on an aircraft next to each other or in a position that would allow interaction between them in the event of leakage. As a minimum, the segregation scheme shown in Table 7-1 must be followed in order to maintain acceptable segregation between packages containing dangerous goods having different hazards. The scheme applies irrespective of whether the hazard is the primary or subsidiary hazard.

7;2.2.1.2 Packages and overpacks containing UN 3480 – Lithium ion batteries prepared in accordance with Section IA or Section IB of Packing Instruction 965 and packages and overpacks containing UN 3090 – Lithium metal batteries prepared in accordance with Section IA or Section IB of Packing Instruction 968 must not be stowed on an aircraft next to, or in a position that would allow interaction with, packages or overpacks containing dangerous goods which bear a Class 1, other than Division 1.4S, Division 2.1, Class 3, Division 4.1 or Division 5.1 hazard label. To maintain acceptable segregation between packages and overpacks, the segregation requirements shown in Table 7-1 must be followed. The segregation requirements apply based on all hazard labels applied on the package or overpack, irrespective of whether the hazard is the primary or subsidiary hazard.

7;2.2.2 Separation of explosive substances and articles

7;2.2.2.1 Only explosives in Division 1.4, Compatibility Group S, are permitted to be transported on passenger aircraft. Only the following explosives may be transported on a cargo aircraft:

Division 1.3: Compatibility Groups C, G
Division 1.4: Compatibility Groups B, C, D, E, G, S.

7;2.2.2.2 The extent to which explosives may be stowed together in an aircraft is determined by their "compatibility". Explosives are considered to be compatible if they can be stowed together without significantly increasing either the probability of an accident or, for a given quantity, the magnitude of the effects of such an accident.

7;2.2.2.3 Explosives in Compatibility Group S may be stowed with explosives in all compatibility groups.

7;2.2.2.4 For explosives of different division numbers and compatibility groups, the separation scheme shown in Table 7-2 must be followed in order to maintain acceptable distances between such packages.

Table 7-1 Segregation between packages
Class or division
Hazard label 1 2.1 2.2, 2.3 3 4.1 4.2 4.3 5.1 5.2 8 9
see 2.2.1.2
1 Note 1 Note 2 Note 2 Note 2 Note 2 Note 2 Note 2 Note 2 Note 2 Note 2 Note 2
2.1 Note 2 x
2.2, 2.3 Note 2
3 Note 2 x x
4.1 Note 2 x
4.2 Note 2 x
4.3 Note 2 x
5.1 Note 2 x x x
5.1 Note 2
8 Note 2 x
9
see 2.2.1.2
Note 2 x x x x

An "x" at the intersection of a row and column indicates that packages containing these classes of dangerous goods may not be stowed next to or in contact with each other, or in a position which would allow interaction in the event of leakage of the contents. Thus, a package containing Class 3 dangerous goods may not be stowed next to or in contact with a package containing Division 5.1 dangerous goods.

An "–" indicates that these dangerous goods can be stowed next to or in contact with each other if they do not react dangerously with each other.

Note 1. See 2.2.2.2 through 2.2.2.4.

Note 2. This class or division must not be stowed together with explosives other than those in Division 1.4, Compatibility Group S.

Note 3. Packages containing dangerous goods with multiple hazards in the class or divisions which require segregation in accordance with Table 7-1 need not be segregated from other packages bearing the same UN number.

Note 4. UN 3528, Engines, internal combustion, flammable liquid powered, Engines, fuel cell, flammable liquid powered, Machinery internal combustion, flammable liquid powered and Machinery, fuel cell, flammable liquid powered need not be segregated from packages containing dangerous goods in Division 5.1.

Table 7-2 Separation of explosive substances and articles
Division and
compatibility group
1.3C 1.3G 1.4B 1.4C 1.4D 1.4E 1.4G 1.4S
1.3C     x          
1.3G     x          
1.4B x x   x x x x  
1.4C     x          
1.4D     x          
1.4E     x          
1.4G     x          
1.4S                

An "x" at the intersection of a row and column indicates that explosives of these divisions and compatibility groups must be loaded into separate unit load devices and, when stowed aboard the aircraft, the unit load devices must be separated by other cargo with a minimum separation distance of 2 m. When not loaded in a unit load device, these explosives must be loaded into different, non-adjacent loading positions and separated by other cargo with a minimum separation distance of 2 m.


Zusammenladung, Stauung, Trennung(zugeklappt)
Trennung (von anderen Gefahrgütern)
not stated - not subject to this regulation

Links zu externen Datenbanken(zugeklappt)